|
昨晩『千と千尋の神隠し』がテレビ初登場。
番組の終わりにお父さんの声をやった内藤剛志が、「宮崎駿の作品名には皆「の」が入っていて、すべてヒットしている。次回作の『ハウルの動く城』も……」、と言っていた。
『ルパン三世 カリオストロの城』『風の谷のナウシカ』『天空の城ラピュタ』『となりのトトロ』『魔女の宅急便』『紅の豚』『もののけ姫』……。
あぁ確かに。
NHKの朝の連続テレビ小説なんかも、最後が「ん」で終わるものがヒットするというジンクスがあるようだ。『おはなはん』『おしん』『マー姉ちゃん』『なっちゃんの写真館』『すずらん』『ほんまもん』『ちゅらさん』『雲のじゅうたん』『甘辛しゃん』『チョっちゃん』『よーいドン』『かりん』……
あれ?
ま、いいか……。
それとは別に、こちらを見ると、ここ10回はひらがなタイトルが非常に多いことに気がつく。
『私の青空』『天うらら』『オードリー』以外は全部フルひらがなタイトル。遡ってみてもひらがなのみのタイトルは多い。逆に、漢字のみのタイトルは全67作品中、『風見鶏』『旅路』『虹』『青春家族』のたった4作品にすぎない。
やはり朝のドラマでソフトな感じが好まれているのだろうか……。
*日記才人投票ボタン*
↓↓↓↓↓
『わかりたい人のための経済にゅうもん』、ってどうよ?
【本日の予定】 採点
|